Secret Santa:
Shoestring budget of 10 bucks (you said!)
You got your friend a pair of blue socks with sick grey stripes.
He moaned “I don’t get interesting presents anymore!”
You called his family and ‘curioused’ what he would like.
“Something artistic and unusual”, they hinted.
You found the task of looking way too difficult.
And having no sense of art in you...
So you got him a bum-boring gift.
He still wears them for an excuse to be rude.
Wednesday, March 11, 2009
Lingering Eyes
Babe, I'm so proud
That in every crowd
From face to little finger
All eyes, on you, linger
That in every crowd
From face to little finger
All eyes, on you, linger
Tuesday, March 10, 2009
Pigeon English - Words with Wings
I wrote a blog post on Pidgin English the other day, and my office mates got to reading it. The Shona Mambo (mambo=prince) remarked that he thought the spelling was p-i-g-e-o-n, and he was bug-eyed for a wonder. The Malay Putri (putri=princess) sauntered in and exclaimed, “I thought it was spelt p-i-g-e-o-n! Why not p-i-g-e-o-n?” The Viscount of the Volta answered, “Because it cannot really fly!”
Friday, March 6, 2009
Me and You
We go away today
To a place where we can play
It will not matter who
Or where or what we do
As long as it's me and you
To a place where we can play
It will not matter who
Or where or what we do
As long as it's me and you
Thursday, March 5, 2009
Mof Touch
Cally and I were getting an emergency haircut at “B Fine” Saloon, near the Red Lobster Restaurant, in kiosk-cramped Madina. The Barber (I forget his name) was a cool kind of guy who was trying to be “one of us”. When Cally was done and came out with a shiny, clear, coconut, Barber asked Cally if he would like the “MOF TOUCH”. In Ghanaian Pidgin English, Mof = Mouth. His English is patently self-taught. I laughed so hard that the end-to-end mirror began to rattle. I did not have the heart to tell him he really meant to say MOUSTACHE.
Subscribe to:
Posts (Atom)